Thank you : Merci [french] : 

Choukran: thank you [arabic] : pronounced 'Shokran' {Choukran is French spelling. Shokran is nearer to Arabic.}

La choukran: no thank you {shukran}

Bonjour : hello [french]: 

Hello/ 'peace be with you': Salam Alikome {salaam a eleikum is nearer to Arabic transliteration}

Sorry : Pardon, [french] smh'li [Arabic]

Please: minfadlik (rarely used in Moroccan Arabic) Afak (Moroccan) or "Lah ihefdak" (may god protect you) pronounced Lay hefdak.

Cheerio: ma arsalama   (ma'a salaama,  "go with peace")

Good bye : B slema  

good morning : sabba elkhir  (saba'a el kher) "kh" to be pronounced as "ch" in Scottish "loch".

good night : maas elkhir (masa' el kher) or Laila Saida [Moroccan Arabic]

marhba bikoum =  you are welcome : [Fr] vous etes les bienvenus

Other useful phrases:

La bas? = How are you?

La bas =  fine (yes, the response is the same as the question) {literally, no harm, also used in response to the French "ca va"?}

Al-hamdu-lillah =  Praise be to god.

Feen...? = Where is ...? {pronounced "fin", as in finta, where are you?}

Shahal taman? = How much (price)? C'est combien? (french) {Also, bish hal.}

No = La

Yes = Naam or Iyeh or Aiwa {aiwa is modern contemporary Arabic and seldom used in Morocco}

Seer (or Seer f'halek) = go away {or "imshi"} but, 'imshi' is considered very rude and asking for trouble

Hashouma = shame on you

Wakha = Ok 

Iwa = Ok, Alright,  (but it depends on the context)

Shukran = Thank you